Un couple de Guifettes moustac au-dessus de leur étang.
A couple of Whiskered tern.
Un couple de Guifettes moustac au-dessus de leur étang.
A couple of Whiskered tern.
Quelle ne fût pas notre surprise de découvrir 3 chouettes chevêches mener un bal d’enfer au milieu d’un village espagnol!
What a surprise to have a concert of three little owl in the middle of a spanish village.
Les cigognes blanches, en paradant, claquent le bec et lancent la tête vers l’arrière. Cela donne des concerts surprenants!
Avec du Rossignol Philomèle en prime 🙂
White stork displaying.
Ce moment fut cocasse. Alors que j’essayais calmement d’enregistrer un Bruant proyer dans la lande espagnole, le cassettophone de la base militaire s’est mis en route pour appeler les soldats sur la place! Le plus dur fut de ne pas éclater de rire pendant l’enregistrement!
$
What a suprise to record the spain army calling the officier at the same time that a corn bunting. The most difficult was not to laugh during the record.
A l’automne, lorsque les mélèzes s’enflamment dans les derniers rayons du soleil, les rois de la forêt font retentir un concert impressionnant, entre le meuglement de la vache et le rugissement.
$
In autumn, when the trees look like in fire in the sunset, the forest’s kings begin to scream!